• 医薬翻訳・医療翻訳サービス 医薬学、医療機器、検査機器を始め、高い専門性が要求されるライフサイエンス全般に、高品質な翻訳をご提供します。
  • 医療機器ローカリゼーション 医療機器、検査機器の取扱説明書、操作マニュアル等の和訳や他言語翻訳を、細心のケアできめ細かくサポートします。
  • ヒューマンサイエンス 医療・医薬関連 ブログ ライフサイエンスレター
翻訳者募集

英日翻訳/日英翻訳(メディカル分野)

【言語】

  • ・英語から日本語への翻訳。
  • ・日本語から英語への翻訳。

【応募条件(知識・経験など)】

  • ・メディカル (医薬、医療機器、その他) 分野の英日/日英翻訳経験が
    2年以上あること
  • 【歓迎スキル】

    • ・翻訳メモリツール(Trados、Translation Workspaceなど)の使用経験がある方
    • ・学会誌などの校正・編集業務の経験がある方
    • ※ 在宅勤務の方を募集しております。

    【選考方法】

    • ・履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
    • ・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからご連絡をさせていただきます。

    【お問い合わせ、ご応募】

    • 下記メールアドレスにご連絡ください。担当者よりご連絡いたします。
    • vendormanager@science.co.jp
    • 担当 伏木

英日・日英レビュー(医薬分野)

【言語】

  • 英語から日本語/日本語から英語への翻訳のレビュー

【応募条件(知識・経験など)】

  • ・メディカル (医薬、医療機器、その他) 分野の英日/日英の翻訳・レビューの2年以上の経験または同等のスキルがあること
  • 【歓迎スキル】

    • ・翻訳メモリツールの使用経験がある方(Tradosを所有しているか購入予定の方、Translation Workspaceの使用経験がある方歓迎)
    • ・学会誌などの校正・編集業務の経験がある方
    • ・製薬会社、医療機器メーカー、CROなどで翻訳業務等の経験がある方
    • ※ 在宅勤務の方を募集しております。

    【内容】

    • ・医薬の例
    •   医薬品のプロトコール、治験総括報告書など。学会刊行のガイドラインなど
    • ・医療機器の例
    •  分析機器のユーザーマニュアル、設置マニュアル、パンフレット、アプリケーションノートなど

    【選考方法】

    • ・履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
    • ・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからご連絡をさせていただきます。

    【お問い合わせ、ご応募】

    • 下記メールアドレスにご連絡ください。担当者よりご連絡いたします。
    • vendormanager@science.co.jp
    • 担当 伏木

メディカルライターの募集

薬事申請書類の作成がメインの仕事です。
クライアント様から依頼のあった書類の作成、提出の作業です。
最初は指示のあった個所の修正・差し替えなど簡単な内容からお願いさせていただきます。
最終的には新規の書類も作っていただく想定です。

【勤務地】